Archives par mot-clé : Zine

NOEMYA présentera son livre  » De la rage dans mon cartable » et ZINE présentera son show  » Folie Douce » le 7 mars à 21h salle Black box CAL Bon voyage à Nice

affiche_zine_noemya_7_mars_entree_libre

 

#NOEMYA présentera son livre  » De la rage dans mon cartable »,
témoignage du harcèlement à l’école,
en intercalant quelques uns de ses meilleurs textes slam, tirés du livre,
plus d’infos : http://www.cooperativechanson.org/artistes/noemya/

et ensuite,
#ZINE présentera son show  » Folie Douce »
après 3 jours de résidence lumière….ça va envoyer !!
plus d’infos :
http://www.cooperativechanson.org/artistes/zine/

Entrée libre,
avec participation à la collecte pour la banque alimentaire
(exemple : 1kg de pâte, de riz, quelque chose qui se mange et se conserve)
http://associations.nice.fr/-Banque-Alimentaire-des-Alpes-.html

@[471672632886571:2044:] « 

 » TUMBALALAÏKA  » Adaptation trilingue en yiddish, occitan et arabe dialectal marocain réalisée par ZiINE, Tarik LAMIRAT, Jean-Michel THIEMONGE, Benoît SEYRAT (LAQM) et production « associative » : CIVILIZATION INTERNATIONAL (Président André MINETTO)

http://

Production associative : CIVILIZATION INTERNATIONAL * (Président André MINETTO) dont la devise est :

« Unir nos espérances et respecter nos différences pour servir un idéal commun de paix et de respect mutuel »

association de géostratégie solidaire et de dialogue inter-culturel qui milite pour un mieux vivre ensemble, le respect mutuel et un véritable dialogue inter-culturel permanent.

PARENTHESE

( Et pas des belles paroles et des enfumages avec des actes inverses : stigmatisations constantes, démagogie imbécile, manque de respect des droits fondamentaux des citoyen-nes et diffamation grave qui peuvent générer de l’insécurité … comme à Nice actuellement avec des décisions  et manipulations, incohérentes, vexatoires et irresponsables. )

Voici au contraire le bel exemple donné par des jeunes talents nissarts. BRAVO !

Zine : adaptation & interprétation occitane

Ma Saïsara : interprétation yiddish
Tarik Lamirat : adaptation & interprétation, arabe dialectal marocain

musique : chanson du folklore juif ashkénaze
Adaptation :
Tarik Lamirat,
Jean-Michel Thiémonge,
Benoît Seyrat (LAQM)

*